celular ou telemóvel, ônibus ou autocarro? Eis a questão!
Um artigo publicado no último dia 10, em um jornal português chamado Diário de Notícias, tem gerado uma polêmica na internet luso-brasileira, ao afirmar que a molecada, perdão, que miúdos lusitanos estão falando, digo (escreva em infinitivo, caramba!), a falar em ‘brasileiro’. E os “culpados” por essa mudança na forma de falar seriam os youtubers do Brasil. Que coisa, não?
Essa parte do texto é bem interessante: "Dizem grama em vez de relva, autocarro é ônibus, rebuçado é bala, riscas são listras e leite está na geladeira em vez de no frigorífico”. Olha, essa parte do frigorífico eu até entendo, pois nunca soube de um "frigorífico" que pudesse caber dentro de uma casa ou apartamento! Desculpa aí, mas tinha que fazer essa piada! Coisa de brasileiro sarrista, digo, pândego, entendem?
E falando sério (e no gerúndio mesmo, tá ok?) este luso-descendente vai tentar explicar o óbvio aos portugueses que por acaso visitem este "sítio": o Brasil venceu a guerra cultural no que os antigos colonizadores chamam de mundo lusófono. Somos a maioria dos falantes do idioma luso, e o que usamos não é outra língua (por aqui divida em muitíssimos dialetos), apesar das diferenças geradas em quase duzentos anos de separação política, já que nos tornamos independentes em 1822, e não em 1974 ou 1975. Aliás, a descolonização da África não teve efeito apenas político e econômico, mas linguístico, basta dizer que em Angola e Moçambique a cultura brasileira tem influência crescente, e isso não tem volta. Dá para entender?
O Brasil, uma nação maior do que a Austrália, mais povoada do que a Rússia, e com uma economia superior a da Espanha, também tem a mais vasta população luso-descendente de todo o planeta. Existe mais gente com fisionomia lusitana na cidade de São Paulo, do que na França inteira (pois é, caros primos distantes, pois é), e isso tudo acaba influenciando a língua portuguesa no mundo, de diversas formas. Mas o "problema" são os tais "yotubers brasileiros", os quais nem acompanho, e não me interessam. Afinal, quem é o tal Luccas Neto? É de alguma novela, cantor, o que esse cara faz, além de vídeos que ignoro?
E isso não vai se limitar a atual geração de crianças portuguesas. O futuro do idioma português na nação onde o mesmo se originou, é de se reaproximar do falado em sua maior ex-colônia, mas isso não ocorrerá da forma que os portugueses gostariam. Palavras como celular e ônibus vieram para ficar. Sugiro que se acostumem e se adaptem, simples assim.
Esse rapaz sabe do que está falando
MARCADORES: PORTUGAL, IDIOMA PORTUGUÊS EM PORTUGAL, CRIANÇAS PORTUGUESAS FALANDO (A FALAR, VOU DAR UM DESCONTO AQUI!) 'BRASILEIRO', LÍNGUA, CULTURA, DOMINAÇÃO CULTURAL DO BRASIL NO MUNDO LUSÓFONO, NOVEMBRO, 2021
Nenhum comentário:
Postar um comentário